пятница

Словарь юзера
Вот маленький словарик:


А


* Ава, Аватар, аватарка — картинка, которую пользователь выбирает себе в качестве "лица".
* Авик, Авишник, Авишка — Файл .AVI. Видео-файл для Windows.
* Автогад — Система проектирования Auto Cad
* Айди — Идентификация (identification)
* Ака — (от англ. «Also Known As» — также известен как…) — указатель на псевдоним человека (nick), "Иван Иванов aka SuperMan".
* Аккорд — Выход тремя пальцами Ctrl-Alt-Del. Он же "Three fingers salute".
* Алкоголик — Программист на языке Алгол -язык программирования высокого уровня, предназначенный для описания алгоритмов решения вычислительных задач (от ALGOrithmiс Language)
* Апгрейдить — Обновить что-либо.
* Аппендицит — Приложение (en:appendix)
* Архиватор — Программа для упаковки файлов.
* Асм, Астма Язык — язык программирования низкого уровня Assembler
* Аська — интернет-болталка ICQ
* Аттач — (от англ. en:attachment) Файл, прикрепленный к электронному письму.
* Аттопарсек — примерно один дюйм.
* Аутглюк — почтовый клиент MS Outlook.







Б


* Баг — ошибка (сбой) в программе . От en:bug, в значении «недоработка в компьютерной программе, приводящая к нежелательным или неожидаемым действиям, или же вообще не позволяющая её запуск».
* Байнет — белорусская или белорусскоязычная часть Интернета (bynet, от .by)
* Байт — единица измерения информации (равен 8 битам)
* Бат — The Bat!, почтовая программа
* Батон — (button) кнопка. «Жать/давить батоны» — работать за клавиатурой.
* Башня — корпус компьютера типа “tower”.
* Безголовый — говорится про компьютер, работающий без дисплея и клавиатуры (обычно сервер).
* Белая сборка — собранный одной из авторитетных компьютерных фирм (IBM, DELL, HP, и тд). Аналогично с "Брендовая сборка". См. также Серая сборка.
* Бипер — встроенный динамик.
* Бит — минимальная единица измерения количества информации, от BInary digiT (en:Bit), 0 или 1
* Блин — компакт-диск, диск внутри винчестера.
* бНОПНЯ — Слово "Вопрос" преобразованное из кодировки KOI8-R в CP1251.


Характеризует неправильно настроенную локаль или "интересные" слова получаемые при просмотре текста в одной кодировка, когда он написан в другой.


* Болванка — чистый записываемый лазерный диск.
* Большие пальцы — Название файла "Thumbs.db", образовываещегося при просмотре картинок в Windows
* Бот — программа, эмулирующая действия (речь) человека, иногда с зачатками искусственного интеллекта (от англ. robot), так же это второй, третий и далее юзер у одного человека на форуме.
* ББС, Борда — BBS (bulletin board system), доска объявлений, древовидный форум.
* Бродилка — браузер (en:browser); также игрушка типа «квест» или FPS (first-person shooter — стрелялка от первого лица).
* Брэнд — от en:brandname, известная торговая марка крупного производителя.
* Букварь — руководство
* Бэд-сектор (bad sector) — испорченный сектор дискового носителя информации, куда нельзя записать информацию.
* Бэкапить — делать backuр, создавать страховочные копии.
* Бук — ноутбук (en:notebook)






В


* Варез — нелегально распространяемое программное обеспечение, от английского en:warez.
* Васик — Бэйсик.
* Ванесса, ОдинЭсия — внутренний программный язык платформы 1С.
* Веник — Винчестер, жесткий диск
* Вешаться — зависнуть (о Windows).
* Видюха, Вика — видео (графическая) карта.
* Винт — Жёсткий диск. От "винчестер".
* Виндовоз, Винды, Винда, Вынь — Операционная система Microsoft Windows.
* Винтукей — ОС Windows 2000 (Win2K).
* Вирь — компьютерный вирус
* Вжикалка — матричный принтер.






Г


* Гама — Игра, от англ. games
* Гектар — гигабайт
* Глюк — баг, ошибка в программе.
* Гнусный — написанный под эгидой GNU.
* Гнусмас — Samsung. От зеркального написания "самсунг".
* Голова - Процессор.
* Голубой зуб — Интерфейс Bluetooth.
* Голубой гигант — IBM
* Горелые дрова — Corel Draw
* Гроб — корпyс компьютера
* Гуру (учитель) — уважаемый человек, опытный мастер, крутой программист.






Д


* Девайс (device) — любое устройство, конструктивно законченная техническая система, имеющая определенное функциональное назначение.
* Девица — device (см. "Девайс"). "Девица без презента" — сообщение "Device not present".
* Дельфин — программист пишущий программмы на Delphi.
* Дефолтный — значения, присваиваемые параметрам автоматически в том случае, когда пользователь не задал им одно из допустимых значений (по умолчанию)
* Димка — модуль памяти DIMM.
* Дока — сопроводительниая документация.
* Дрова — драйверы.
* Думать — играть в "DOOM" (компьютерная игра).
* Думер — заядлый игрок в "DOOM".
* Дурень, Дурик — процессор "DURON" от компании AMD.
* Дыра — баг, позволяющий злоумышленнику нарушить работу системы или получить к ней несанкционированный доступ.






Е


* Егор — eггог (ошибка) по-русски
* Емеля — электронная почта от русского прочтения англ. e-mail (en:mail),мыло.






Ж


* Жаба — язык программирования Java.
* Жарить — сжимать файлы с помощью архиватора JAR. Следовательно "зажаренный файл" — файл сжатый этим архиватором.
* Железо — комплектующие для компьютера.
* Жёлтая сборка — произведено в Китае, Сингапуре, и т. п. В настоящее время термин потерял свою актуальность, подавляющее большинство компьютерной электроники производится в азиатских странах.
* ЖЖ, ЖыЖа — дневник, расположенный на livejournal.com или сам сервис.
* Ж…па — задняя панель компьютера (принтера, сканера и т. д.). "Втыкать в ж…пу".
* Ж…па — ориентированный на WEB объектный сервер приложений Zope (zope.org (http://www.zope.org)), написанный на python (python.org (http://www.python.org)).
* Жужжать — 1. Устанавливать связь при помощи модема. 2. Сделать запись в дневнике. Используется в двух противоположных значениях: а) написать чего-нибудь злободневное, которое получит много комментариев от других пользователей б) написать о чем-нибудь, другим не интересном и надоедающем. Пример: "Может хватит жужжать о том, как ты поел и сходил в туалет? Надоело!"






З


* Забанить — запретить пользователю написание сообщений в форум или чат (от английского to ban).
* Залить — закачать файл на серер.
* Засавить — сохранить (от англ. save).
* Засейвить — см. Засавить.
* Зазипованный — архив формата ZIP.
* Звуковуха — звуковая карта.
* Зипователь — использовать архиватор, компрессирующий данные в формат zip.
* Зухель, зюксель, цухел — модем фирмы Zyxel.
* ЗЫ — Post Scriptum (буквы ЗЫ находятся на клавиатуре на тех же местах, что и PS).






И


* ИМХО — IMHO (In My Humble Opinion) — по моему скромному мнению
* Интрушка — (от англ. intro) заставка, представляющая какой-либо программный продукт.
* Инет — Интернет.
* Ирка — программа IRC, (Internet Relay Chat) — программа для он-лайнового общения.
* Искалка, ищейка — поисковая система.






К


* Камень — центральный процессор.
* Карман — устройство, для подключения жесткого диска к компьютеру.
* Кацапта — Microsoft Business Solutions — Axapta.
* Квакер — игрок в Quake, компьютерную игру-боевик.
* Квакать — играть в Quake.
* Кирпич — центральный процессор.
* Клава — клавиатура.
* Кликуха — 1. Компьютерная мышь. 2. Выбранный псевдоним, используемый в Интернете. Пример: "Какая у тебя кликуха на форуме?"
* Ковер, палас — коврик для мышки.
* Командир волко́в — "Volkov Commander".
* Комп — компьютер.
* Конфа — 1. Конференция, форум. 2. Конфигурационный файл программы, в котором записаны настройки этой самой программы. Образовалось из-за того, что первоначально многие конфигурационные файлы имели расширение cfg от англ. "config".
* Корень — первая директория в дереве (корневая директория).
* Корка — от англ. en:core dump, файл с дампом памяти, остающийся на диске после аварийного завершения программы в UNIX-подобных ОС. "А корки кто удалять будет?!"
* Король дров, Корельские дрова — Corel Draw
* Красная сборка — собрано в СНГ.
* Красный глаз — инфракрасный порт.
* Крыса — манипулятор-мышь, особенно советского производства.
* Кряк, кряка, крякалка — взломщик программ, версия коммерческой или шейрверной (шароварной) программы, позволяющая использовать её бесплатно, от английского to crack — раскалывать.
* Крякнуть — взломать программу.
* Ку — приветствие в чатах (из фильма «Кин-дза-дза»), а также английское Re («по поводу»), набранное в русском режиме клавиатуры.
* Кул, кульно — классно, круто! (от англ. "Сool").
* Кулер — (от англ. "cooler") — вентилятор + радиатор, охлаждающие процессор.
* Кулхацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.






Л


* Ламер — (от англ. lamer) неумелый пользователь ЭВМ, (не желающий ничему учиться), тупица, с завышенной самооценкой. Не путать с начинающим пользователем, чайником.
* Лазарь — лазерный принтер.
* Лапша — множество проводов, также название обычного телефонного провода в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно воспринимая радиопомехи, в отличии от витой пары или экранированного кабеля.
* Лева́к — сомнительная продукция, производитель неизвестен.
* Лекарство от жадности — программа взлома ограничивающих функций неоплаченной программы.
* Леталка — игрушка типа "flight simulator"
* Лжеюзер — пользователь www.livejournal.com
* Лже-кат — (от англ. "LJ-cut") — элемент форматирования текста в системе livejournal, ссылка, под которой можно "спрятать" длинный текст или слишком большую картинку. Экономит трафик остальным лжеюзерам.
* Линух, Люлих, Липнукс — ОС Linux
* Линуксойд — высококвалифицированный пользователь ОС Linux
* Локалка — локальная сеть.
* ЛОЛ — (от англ. lol — “Laugh[ing] out loud”) — громко хохотать.
* Лытдыбр — дневник. Если печатать русское «дневник», забыв переключить клавиатуру с английского, получается «lytdybr». Слово придумано Романом Лейбовым при освоении livejournal.com.
* Лук — почтовая программа Outlook.






М


* Мама, Мать, Материнка — материнская плата.
* Мастдай — от английского must die, пренебрежительное название ОС семейства Windows; любой низкокачественный продукт.
* Машина — компьютер.
* Мафон — любое устройство с магнитной лентой (стриммер).
* Мелкомягкие — пренебрежительное название фирмы Microsoft.
* Месса́га — сообщение, письмо (от англ. en:message).
* Мерзилка — пренебрежительное название браузера Mozilla.
* Метр — мегабайт
* Междумордие — интерфейс, дословный перевод en:Interface
* Мирк, Мирка — Сеть IRC, чаще какой-нибудь канал в IRC (от названия популярного IRC-клиента mIRC).
* Моня, морда — монитор компьютера.
* Морда — интерфейс программы, главная страница сайта или портала. «Этот баннер нам всю морду раскорячил!»
* Мозги — ОЗУ.
* Моме́д, Мопе́д, Мудозвон — модем.
* Мускул — СУБД MySQL.
* Мурзилка — браузер Mozilla (устар.), на форумах - старая, известная шутка (в некоторых кругах также называемая Баян).
* Мыло, Мыльница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от en:mail).
* Мылить, намыливать — посылать сообщение по электронной почте («киньте в меня мылом!»).
* Мыша́ — манипулятор «мышь»






Н


* Намордник — защитный экран монитора.
* НаСИльник — программист на языке Си.
* Нарезать — записывать на болванки.
* Нафигатор — Netscape Navigator.
* Нетварь — сетевая OS Novell NetWare («каждой твари — по нетвари!»).
* Нетоскоп, Нетшкаф — Netscape.
* Ниббл — 4 бита.
* Ник — (от англ. nickname, nick) — псевдоним, прозвище
* Нонаме — «Noname», производитель неизвестен.
* Нотик — (notebook) ноутбук
* Ня - возглас в чатах выражающий восхищение






О


* Одинэсник — программист, специализирующийся на системе 1С:Предприятие.
* Оковалок — большой файл («Не надо по мылу оковалки посылать»).
* Окна — ОС Windows.
* Оля — OLE, технология Object Linking and Embedding, позволяющая редактировать данные, созданные в другой программе, не выходя из основного редактора.
* Осёл — клиент пиринговой сети сети eDonkey2000, например eMule.
* Ослик — Браузер Internet Explorer (происходит от сокращения «IE», созвучного «Иа» — имени ослика из серии мультфильмов про Винни Пуха).
* Ось — Операционная система.
* Оффтопик — высказывание не по теме разговора (форума, и т. п.)
* Очепятка - слово опечатка написанное с опечаткой, что и символизирует






П


* Па́га — page — страница в интернете.
* Па́лка — джойстик.
* Па́сквиль — программа на языке Паскаль.
* Паску́дник, пасквиля́нт — программист, пишущий программы на языке Паскаль.
* Пень, Пеньтюх — центральный процессор марки Pentium компании Intel.
* Пижа́мкер — Adobe PageMaker.
* Пиленый — перемаркированный (центральный процессор).
* Пилю́лькин — лечащий модуль антивирусной программы.
* Пингви́нукс — см. Линух.
* Писю́к, Писю́ха — IBM PC-совместимый компьютер. «Хорошую вещь писюком не назовут»
* Пли́тка — печатная плата.
* Плюйник — струйный принтер.
* Плюсы́ — язык программирования C++.
* Подкры́сник — коврик для мыши.
* Подмы́шка — коврик для мыши.
* Помо́йка — «корзина».
* ПорноСло́ник — фирма Panasonic и/или любое устройство её производства.
* Поса́ксить — (от англ. suck, sucks) — глагол, показывающий унижение свойств, качеств кого/чего-либо, кем-либо. Напр.: «Препод посаксил мою прогу».
* Пости́ть — отправлять мессагу в конфу.
* Полуо́сь, Попола́м(а) — операционная система OS/2.
* Пофи́ксить — (от английского fix) исправить.
* Прескотина — интеловский процессор на ядре Prescott.
* Про́кся, про́кси — прокси-сервер, т. е. элемент сети, способный пропускать через себя пакеты информации, возможно, с сохранением информации на сервере. Бывают анонимными, т. е. скрывающими реальный адрес компьютера. Применяются для самых различных целей.
* Пры́скалка — струйный принтер.
* ППКС — Подписываюсь Под Каждым Словом
* ППП — Повсеместно Протянутая Паутина, т. е. Всемирная Сеть.






Р


* Рарить — использовать архиватор rar
* Расшарить — (англ. share, делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети («расшарить папку, …принтер, …диск»).
* Резак — устройство для записи (нарезки) компакт дисков (CD-R[W]).
* Релиз en:release — выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах — готовая к распространению в интернете пиратская версия программы или фильма.
* Рояль — клавиатура.
* РТФМ, RTFM — отсылка читающего или спрашивающего к документации (от англ.: "Read The Fucking Manual").
* Ругается — выдаёт сообщения (обычно вместо ожидаемого результата).
* Рулез, рулезный — очень классный (о харде или софте) (от английского rulez).
* Рулить — быть очень классным (о харде или софте).
* Рунет — русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от .ru)






С


* Сабж — (от английского subj., сокращение от subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения.
* Сакс, Суксь — выражение неодобрения (от амер. слэнга "to suck" — быть плохим).
* Сантехника — аппаратное обеспечение, выпускаемое фирмой Sun Microsystems (http://www.sun.com).
* Сапёр — 1. Игра MineSweeper. 2. Специалист по внедрению и сопровождению SAP R/3 (http://www.sap.com).
* Сдохнуть — перестать работать («у меня сдохла мать…»).
* Серая сборка — собранный на одной из безымянных фабрик по всему миру. Как правило — из комплектующих такого же неизвестного происхождения.
* Сетевуха — сетевая плата.
* Сидюк — CD-ROM или CD-RW.
* Си́квел — (от анг. sequel) продолжение. Пример использования: Игра 'Half-life 2' является сиквелом игры 'Half-life' .
* Си́квел, Скуль — SQL.
* Симка — модуль памяти SIMM.
* Синий экран (смерти) — (от анг. Blue screen of death) сообщение OS Windows о серьёзной ошибке, требующей перезагрузки системы (обычно — необработанное прерывание в ядре OS).
* Сионист — программист, пишущий на языке Си.
* Сисадмин — СИСтемный АДМИНистратор.
* Cисоп — системный оператор.
* Сказёвый — подключаемый через SCSI-адаптер.
* Ска́зи — SCSI-адаптер.
* Скин — (от английского Skin — кожа, оболочка.) внешний вид, оболочка, дизайн.
* Скрипткидди — хакер-недоучка, довольствующийся эксплоитами, найденными в Интернете.
* Слака — дистрибутив линукса Slackware.
* Слакофилище — фанатик-линуксоид, использующий дистрибутив Slackware.
* Слить — 1. Скачать файлы с сервера. 2. Проиграть (в компьютерной игре).
* Смайл — (тж. Смайлик. От английского smile — улыбка ). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например улыбка: -)
* Сносить — деинсталлировать (удалять) программное обеспечение.
* Собака, собачка — «@».
* Солярка — операционная система Solaris.
* Сорец — (англ. source) исходный код.
* Сорс(ы) — (англ. source) исходный код(ы).
* Софт — программное обеспечение, от software.
* Спам — непрошенная почта.
* Спамить - 1. Посылать спам. 2. При общении на форумах, используется как синоним слова флудить.
* Спейс — свободное место на диске
* Струйник — струйный принтер.
* Сырец — (англ. source) исходный код.






Т


* Телевизор — монитор.
* Тетя Ася — см. Аська.
* Топтать — архивировать.
* Топтать клаву — набирать какой-либо текст на клавиатуре.
* Тормози́лла — браузер Mozilla.
* Тазик — персональный компьютер или рабочая станция,а так же пренебрежительное название низкокачественных корпусов для ПК, чаще всего от неизвестных производителей.
* ТСП — Туда Сюда Протокол
* Трубо Паскакаль - язык программирования Turbo Pascal






У


* Укроп — модем Acorp.
* Уних — ОС UNIX
* Уснуть за роялем — уснуть перед компьютером лицом на клавиатуре. На лице остаются отпечатки клавиш.
* Утиль (Утили) — утилиты.
* Уши — наушники.






Ф


* ФАК — (от английского FAQ — Frequently Asked Questions), ответы на часто задаваемые вопросы.
* Фидошник — пользователь сети Fido.
* Фидорас — бранное, пользователь сети Fido.
* Фиксить — исправлять. баги пофиксены.
* Филесы — файлы.
* Фича — англ. feature, особенность, свойство ("это не баг — это фича").
* Флейм — оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры (holy wars).
* Флопак, Флопарь, Флопик, Флоповод, Флопогрыз — флоппи-дисковод.
* Флоп — флоппи-диск.
* Флудить — писать большое количество малоинформативных сообщений.
* Форточки — cм. «Окна».
* Фривар — (en:freeware) бесплатное программное обеспечение.
* Фря — ОС FreeBSD.
* Флуд - см Флейм, употребляется фраза Dj Akel (Во Флуд)






Х


* Хак — en:hack
1. нестандартное, порой, не самое красивое решение проблемы (грубый хак), как правило, основанное на использовании особенностей какой-либо платформы;
2. процесс взлома защиты.
3. программа-модификатор
* Хакер — (англ. hacker) самообучающийся высококвалифицированный специалист в области софтвера, любящий заниматься этим.
* Хацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
* Хачить — ломать защиту чего-л. (основное занятие Хакеров).
* Хинт — совет, рекомендация, инструкция.
* Хомяк — 1) домашняя (англ. home) страница. 2) пользователь компьютера (в коммерческих структурах). 3) Пользователь ОС Windows XP Home Edition
* ХРюша — ОС Windows XP.






Ц


* Целка — процессор Intel Celeron






Ч


* ЧАВО — ЧАсто задаваемые ВОпросы (= FAQ).
* Чайник — малоопытный пользователь.
* Читер — игрок в компьютерные игры, применяющий чит-коды или чит-программы.






Ш


* Шаровары — shareware, условно-бесплатное програмное обеспечение.
* Шары, Шарные или расшареные ресурсы — От англ. (Shared) открытые для общего доступа файлы,папки, диски и т. п.
* Шкаф, НетШкаф — Netscape Navigator
* Шлака — см. Слака.
* Шланг, Шнурок — кабель.
* Штаны — переходник для установки 3.5" устройства в 5.25" отсек.






Э


* Эникейщик — специалист, занимающийся технической поддержкой пользователей.
* Энурез — Unerase программа восстановления стёртых файлов.






Ю


* Юзать (что-либо) — использовать (например, компьютерную программу).
* Юзер, Юзверь — пользователь.
* Юниксойд — высококвалифицированный пользователь ОС семейства UNIX
* Юних — ОС UNIX






Я


* Яблочник — пользователь компьютеров Макинтош.
Метки:словарь юзера

Комментариев нет:

Отправить комментарий